Marrëveshja midis Iranit dhe SHBA-së përcakton kushtet e armëpushimit midis rivalëve të përbetuar, rihapjen e Ngushticës së Hormuzit, njëfarë lehtësimi financiar për Iranin dhe një përsëritje nga Teherani se nuk do të prodhojë kurrë një armë bërthamore, sipas një kopjeje draft të tekstit të siguruar nga CNN.
Memorandumi i mirëkuptimit prej 14 pikash nuk është publikuar ende zyrtarisht, por një kopje e tij u sigurua nga CNN nga një zyrtar amerikan. Një diplomat që e pa atë në samitin e G7 në Francë këtë javë konfirmoi përmbajtjen e tij, ashtu si edhe dy burime të tjera diplomatike me njohuri për negociatat.
Duke pasur parasysh sekretin që kanë si SHBA-të ashtu edhe iranianët rreth gjuhës, mbetet e paqartë nëse teksti i draftit i ndarë me CNN-në do të pasqyrojë formulimin e saktë të dokumentit përfundimtar që do të nënshkruhet personalisht të premten në Zvicër.
Detajet teknike po finalizohen gjithashtu, kështu që formulimi mund të ndryshojë. Një zëdhënës i Shtëpisë së Bardhë tha se teksti nuk pasqyronte memorandumin aktual.
1 — Republika Islamike e Iranit dhe Shtetet e Bashkuara, së bashku me aleatët e tyre në luftën aktuale, deklarojnë me nënshkrimin e këtij Memorandumi Mirëkuptimi një përfundim të menjëhershëm dhe të përhershëm të luftës në të gjitha frontet, përfshirë Libanin, dhe zotohen se që tani e tutje nuk do të ndërmarrin asnjë veprim armiqësor kundër njëri-tjetrit dhe do të përmbahen nga kërcënimi ose përdorimi i forcës kundër njëri-tjetrit. Marrëveshja përfundimtare do të konfirmojë dispozitat e këtij Neni dhe të neneve të mbetura.
2 — Republika Islamike e Iranit dhe Shtetet e Bashkuara zotohen të respektojnë sovranitetin dhe integritetin territorial të njëra-tjetrës dhe të përmbahen nga ndërhyrja në punët e brendshme të njëra-tjetrës.
3 — Republika Islamike e Iranit dhe Shtetet e Bashkuara zotohen të negociojnë dhe të arrijnë një marrëveshje përfundimtare brenda një periudhe maksimale prej 60 ditësh, e cila mund të zgjatet me pëlqim të ndërsjellë.
4 — Menjëherë pas nënshkrimit të këtij Memorandumi Mirëkuptimi, Shtetet e Bashkuara heqin bllokadën detare dhe parandalojnë çdo ndërhyrje ose pengesë kundër Republikës Islamike të Iranit, dhe rivendosin trafikun brenda një maksimumi prej 30 ditësh në kapacitetin e tij të plotë; trafiku i anijeve do të jetë proporcional me vëllimin e trafikut para luftës nga ana e Republikës Islamike të Iranit. Shtetet e Bashkuara gjithashtu zotohen të tërheqin forcat e tyre nga zonat përreth brenda 30 ditëve pas marrëveshjes përfundimtare.
5 — Pas nënshkrimit të këtij Memorandumi Mirëkuptimi, Republika Islamike e Iranit do të ndërmarrë menjëherë hapa për të siguruar që lëvizja e anijeve tregtare nga Gjiri Persik në Detin e Omanit dhe anasjelltas të rifillojë brenda 30 ditëve në vëllimin e paraluftës, duke marrë parasysh nevojën për heqjen e pengesave teknike dhe neutralizimin e minave nga Irani.
6 — Shtetet e Bashkuara zotohen, së bashku me partnerët e tyre rajonalë, të krijojnë një plan gjithëpërfshirës të dakordësuar nga të dyja palët për rehabilitimin dhe zhvillimin ekonomik të Republikës Islamike të Iranit, duke siguruar njëkohësisht financim prej të paktën 300 miliardë dollarësh. Mekanizmi i zbatimit të këtij plani, si pjesë e marrëveshjes përfundimtare, do të formulohet brenda 60 ditëve.
7 — Shtetet e Bashkuara zotohen të japin fund, sipas një orari që do të bihet dakord si pjesë e marrëveshjes përfundimtare, të të gjitha llojeve të sanksioneve me të cilat përballet aktualisht Republika Islamike e Iranit, duke përfshirë rezolutat e Këshillit të Sigurimit të Kombeve të Bashkuara dhe Bordit të Guvernatorëve të Agjencisë Ndërkombëtare të Energjisë Atomike (IAEA), dhe të gjitha sanksionet e njëanshme të SHBA-së, si parësore ashtu edhe dytësore.
8 — Republika Islamike e Iranit përsërit se nuk do të prodhojë kurrë armë bërthamore. Republika Islamike e Iranit dhe Shtetet e Bashkuara kanë rënë dakord që fati i materialit të pasuruar dhe fati i të gjitha çështjeve të tjera të lidhura me armët bërthamore, të cilat janë dakordësuar reciprokisht, duke përfshirë nevojat bërthamore të Iranit, do të trajtohen në mënyrë adekuate në një marrëveshje përfundimtare; marrëveshja përfundimtare do të konfirmojë dispozitat e këtij Neni.
9 — Irani dhe SHBA-ja bien dakord që, në pritje të një marrëveshjeje përfundimtare, do të ruajnë status quo-në: Irani do të ruajë status quo-në në programin bërthamor dhe SHBA-ja nuk do të vendosë sanksione të reja ndaj Iranit dhe as nuk do t’i rrisë forcat në rajon.
10 — SHBA-ja zotohet që menjëherë pas nënshkrimit të këtij memorandumi mirëkuptimi dhe deri në datën e heqjes së sanksioneve, Departamenti i Thesarit do të lëshojë përjashtime për eksportet e naftës bruto iraniane, produkteve petrokimike dhe derivateve të tyre, dhe të gjitha shërbimeve të lidhura, duke përfshirë bankat, sigurimet, transportin dhe të ngjashme.
11 — SHBA-ja zotohet që, në dritën e përparimit të negociatave drejt një marrëveshjeje përfundimtare, fondet dhe asetet e ngrira ose të kufizuara të Iranit do të lirohen dhe do të bëhen plotësisht të disponueshme. Këto fonde, pavarësisht nëse mbahen në llogarinë kryesore apo transferohen, do të përdoren për çdo pagesë të përfituesit përfundimtar të përcaktuar nga Banka Qendrore e Iranit dhe do të jenë plotësisht të disponueshme për përdorim. SHBA-ja zotohet të lëshojë të gjitha lejet dhe licencat e nevojshme mbi këtë bazë.
12 — Irani dhe SHBA-ja bien dakord që do të krijohet një mekanizëm zbatimi për të mbikëqyrur zbatimin me sukses të marrëveshjes përfundimtare dhe angazhimin e ardhshëm ndaj saj.
13 — Pas nënshkrimit të këtij memorandumi mirëkuptimi dhe pas marrjes së garancive në lidhje me fillimin e zbatimit të neneve 4, 5, 10 dhe 11 të këtij memorandumi dhe zbatimin e vazhdueshëm të këtyre hapave, Irani dhe SHBA-ja do të hyjnë në negociata për një marrëveshje përfundimtare vetëm në lidhje me nenet e mbetura.
14 — Marrëveshja përfundimtare do të miratohet nëpërmjet një rezolute detyruese të Këshillit të Sigurimit të OKB-së.










