Qeveria e Kosovës pritet ta instaloj njësinë e përkthimit me qëllim të sigurimit të kualitetit të përkthimeve në kuadër të këtij institucioni, raporton teve1.info
Kjo u bë e ditur pas takimit të Kryeministrit Albin Kurti me shefin e OSBE-së në Kosovë, Michael Davenport dhe ambasadorin e Zvicrës në Kosovë, Thomas Kolly.
Sipas komunikatës së Qeverisë, në kuadër të kësaj njësie do të jetë edhe harmonizimi dhe kontrolli gjuhësor në kuadër të Zyrës së Kryeministrit.
“Kryeministri Kurti konfirmoi përkushtimin e Qeverisë ndaj themelimit të njësisë së përkthimit, njësi kjo e re që do të sigurojë kualitetin e përkthimeve në kuadër të Qeverisë, në të gjitha gjuhët zyrtare në Republikën e Kosovës.
Përkthimi cilësor ndikon në qasje më të lehtë në drejtësi për të gjithë qytetarët e Republikës së Kosovës. Për të gjetur zgjidhjen më të mirë në shërbim të funksionalitetit të zyrës, OSBE ka prodhuar raport që do shqyrtohet nga grupi punues. Lidhur me këtë, Kryeministri ka potencuar që grupi punues i udhëhequr nga Komisioneri për Gjuhë, Slavisa Mladenoviq, duhet të veprojë në bazë të legjislacionit në fuqi për Organizimin dhe Funksionimin e Administratës Shtetërore, e duke marrë parasysh procesin e riorganizimit të brendshëm të Zyrës së Kryeministrit”, thuhet në njoftimin e Qeverisë.
Kryeministri ka falënderuar ambasadorët për përkushtimin e tyre dhe bashkëpunimin cilësor në kuadër të themelimit të Njësisë për përkthim, harmonizimi dhe kontrollim gjuhësor.